轻松学英语:真吃货要知道的与食物有关的地道俚语

发布时间:2022年06月23日

       小编点评:我觉得自己是个吃货, 但你是懂英语的吃货吗?英语中有很多与食物有关的俚语, 但含义却大相径庭。什么是地道的英语表达方式?快来和你一起学英语吧! 1.(伊蒂斯)easyaspie 字面意思理解, 馅饼的制作过程简单易用。所以形容一件事情tobeaseasyaspie, 意思是一件事情很简单, 人人都能做。这份工作很简单, 我们提前一小时完成了。这项工作非常简单, 我们在一小时前就完成了。 2. (To) gobananas 当你听到有人说 manhasgonebananas 时, 这意味着这个人变得非常兴奋和兴奋(想象一只猴子不停地跳来跳去试图够到树上的香蕉==)孩子们看到可爱的小小狗时会吃香蕉。
       当孩子们看到这只超级可爱的小狗时, 他们会很兴奋。 3. (Tobe) fullofbeans 外国人经常用这个词来形容多动症孩子顽皮不能坐。同义词是youvegotantsinyourpants!听到有人对你大喊大叫, 你洒了豆子!我不小心告诉杰克我爱她。 5. (To)buttersomebodyup 在烤箱里给玉米涂黄油的芬芳画面立刻浮现在脑海。
       但这个短语实际上意味着恭维和奉承。它可以是真诚的赞美, 或者您可能有一些要求, 请在上下文中使用它!在他们同意之前, 你必须先给 mupabit 涂黄油。你最好在他们同意之前恭维他们。 6. (Tobe) thecreamofthecrop 的同义词 tobethebestofthebest。形容一个人或事很优秀。 -Ifeelsobadsincehebrokeupwithme!他和我分手后我很难过! - 不要担心你们两个分手, 你们的作物精华!你不需要他。别再想你们两个分手了,

你们是最棒的!你不需要他! 7.Theresnousecryingoverspilledmilk 洒了牛奶, 哭也没用。词组奉劝大家:不要为已经发生的、无法改变的事情而苦恼, 因为已经不一样了。倒是牛奶溢出来了——他把钱花光了, 你对此无能为力。他的钱都花光了, 你救不了他。 8. (To)gonuts 是美国电视节目中经常听到的熟悉表达。可以换成beingfullofbeans/goingbananas表示精力过剩, 也可以表示你疯了! 9. (Tobe) paypeanuts 如果你听到有人向你抱怨被拿来拿花生, 这意味着他们在做一份低薪的工作, 而实际上他们在做一份应该得到更高薪水的工作。您还将听到 Youpaypeanutsyougetmonkeys。这句话的意思是付你这么少,

他们只能做这种工作。 - 你的团队客户服务能力很差!你的客服太伤心了! - 好吧, 你给我的预算几乎不能指望更好, 你付花生给猴子。呵呵, 只有给我这样的预算才能做这份工作。 10. (To)take something with agrainofsalt 如果某人做出了他们无法兑现的承诺, 你可能会被要求用agrainofsalt 来接受它。
       这句话建议其他人对某些承诺和陈述持怀疑态度, 或者不要粗鲁地理解这个词的含义。小心, 飞机很危险。但这只是我的看法, 所以带上一粒盐。谨防!飞机很危险!但这只是我的建议。持怀疑态度~ 11. (To)droplikeasackofpotatoes 笔直地掉下来, 或者是朝地的那个, 你不觉得尴尬吗?这句话生动地描绘了你的尴尬:因为一大袋土豆掉在地上, 完全一样哈哈哈TouchmypackageagainRobinandI'lldropyoulikeafuckingsackofpotatoes!移动我的包, 试试罗宾!信不信由你, 我让你上当了! 12. Theproofisinthepudding这句话的意思是:经过多次尝试, 某事已经成功并且效果很好。也可以用东方来形容西部质量好, 值得信赖。英国人喜欢说:the proofofthepuddingisintheeating, 意思是在你真正吃之前你不知道这个布丁有多好吃。布丁的美味在于你吃什么。英国和美国的表达方式略有不同, 但含义相同。他赢得了最后一场比赛, 他绝对赢得了这场比赛!证据就是布丁!他赢得了最后 10 场比赛, 所以这次他也必须赢!不错! (沪江英语)

返回到上一页>>

友情链接:

Copyright © 2009 北京企业管理有限公司 beijingqiyeguanliyouxiangongsi ,All Rights Reserved (ottosdelivery.com) 黑ICP备2015597118